Notes de mise à jour

Affichez les informations à jour sur les améliorations du produit, les corrections de bogues et les nouvelles fonctionnalités ajoutées à chaque version.

v5.32.0

Améliorations

  • Reconnaissance d’entités nommées (NER). Mise en œuvre d’une nouvelle fonctionnalité permettant d’identifier de manière transparente des entités telles que les noms, les emplacements et les organisations. Cette fonctionnalité permet de s’assurer que les entités nommées sont correctement identifiées et ne sont pas signalées comme des fautes d’orthographe.
    • Disponible pour l’anglais, l’espagnol, l’allemand et leurs dialectes.
    • Activé par défaut pour l’anglais, tandis que pour l’espagnol et l’allemand, il est désactivé.
    • [Sur site] Dans le package sur site, la fonctionnalité NER est ajoutée sous la forme d’une balise NERModel distincte avec les paramètres « Enabled », « Path », « ProbabilityThreshold » dans la configuration linguistique respective du fichier AppServerX.xml. À l’aide de l’attribut « Enabled », la fonctionnalité peut être activée ou désactivée.
    • [Sur site] L’ajout de NER affecte la configuration matérielle minimale requise. Si l’une des langues anglaises, espagnoles et allemandes est choisie pour l’installation, un modèle NER approprié sera automatiquement téléchargé. Chaque modèle NER nécessite environ ~350 Mo.
  • Moteur d’orthographe et de grammaire
    • Le moteur alimenté par l’IA est activé pour les configurations linguistiques suivantes :
      • Anglais américain (en_US) et anglais néo-zélandais (en_NZ). La configuration basée sur l’IA est activée par défaut pour tous les clients utilisant le service cloud. Il ne peut pas être désactivé dans le SDK WProofreader à l’aide du paramètre « enforceAI :false ».  
      • Espagnol mexicain (es_MX). La configuration alimentée par l’IA n’est pas activée par défaut, mais peut être activée à l’aide du paramètre « enforceAI :true » ou « enforce_ai=true » pour les demandes d’API.
      • [Sur site] Si des modèles de langues d’IA en espagnol, allemand et/ou anglais sont sélectionnés pour l’installation, le moteur alimenté par l’IA sera ajouté à la configuration de la langue avec les moteurs d’orthographe et de grammaire algorithmiques. Mais cela peut être mis à jour manuellement dans le fichier AppServerX.xml. 
    • Moteur de grammaire 3ème partie. Mise à jour des versions vulnérables des bibliothèques Jetty/Netty fournies avec le package LanguageTool. 

Bogue

  • [WP-5163] WProofreader core : message d’erreur trompeur lorsque le code de langue n’est pas disponible
  • [WP-5230] WProofreader core/Google Docs : les erreurs en surbrillance sont fusionnées en une seule et ne sont pas divisées en parties
  • [WP-5152] AI Allemand : le post-traitement ajoute trop d’espaces dans les suggestions avec guillemets
  • [WP-5242] AI Anglais : Le post-traitement fournit des suggestions brisées pour les nombres avec des virgules
  • [WP-5166] [Sur site] Démos du SDK WProofreader : Erreur lors de l’utilisation d’enforceAI si le modèle n’est pas installé
  • [WP-5195] [Sur site] Le serveur Web n’est pas configuré correctement après l’installation
  • [WP-5193] [Sur site] Programme d’installation Linux/Docker : Abandonner la compilation si les fichiers de langue n’ont pas été téléchargés
  • [WP-5245] Correction automatique de l’orthographe : erreur 400 lorsque l’anglais américain (en_US) n’est pas activé
  • [WP-5253] Le paramètre de saisie semi-automatique est défini sur « true » si le modèle respectif n’est pas installé
  • [WP-5258] [Sur site] AppServerX.xml : Le mode gauche-droite (LTR) incorrect est utilisé pour la langue ourdou (ur_PK)
  • [WP-5228] Dictionnaires médicaux anglais : le mot « Helicobactor » est incorrect dans les dictionnaires

v5.31.0

Améliorations

  • Noyau WProofreader v3.10.5196
    • Ajout d’une fonctionnalité permettant d’accepter les suggestions de saisie semi-automatique à l’aide de la touche « Tab », en plus de la touche « Flèche droite ».
    • Introduction d’une option booléenne « cache » pour réduire les requêtes vers le backend, désactivée par défaut. Particulièrement bénéfique pour l’intégration de Google Docs en évitant les vérifications répétées de texte déjà vérifié. Ce cache se réinitialise au bout de 24 heures.
    • Publication d’un nouveau package NPM – WProofreader SDK JavaScript. Simplifie l’intégration dans les frameworks JavaScript tels que Vue.js, React.js et Angular. Comprend des exemples de démonstration pour l’intégration de WProofreader dans des éditeurs populaires (CKEditor 4, TinyMCE, Quill, Froala).
  • Suggestions de saisie semi-automatique
    • Des filtres ont été mis en place pour exclure les suggestions non pertinentes avec une ponctuation inappropriée ou des mots répétés.
  • Moteurs d’orthographe et de grammaire
    • Le moteur alimenté par l’IA est activé pour les configurations linguistiques suivantes :
      • L’anglais britannique (en_GB), l’anglais canadien (en_CA) et l’anglais australien (en_AU). La configuration basée sur l’IA est activée par défaut pour tous les clients utilisant le service cloud. Il ne peut pas être désactivé dans le SDK WProofreader à l’aide du paramètre « enforceAI :false ».  
      • Allemand (de_DE) et espagnol (es_ES). La configuration alimentée par l’IA n’est pas activée par défaut, mais peut être activée à l’aide du paramètre « enforceAI :true » ou « enforce_ai=true » pour les demandes d’API.
      • [Sur site] Des modèles de langage d’IA en anglais, allemand et espagnol seront proposés à l’installation lors de l’installation si les codes de langue correspondants sont sélectionnés : « en_US », « en_GB », « en_CA », « en_AU », « es_ES », « de_DE ». Dans ce cas, le moteur alimenté par l’IA sera ajouté à la configuration de la langue avec les moteurs algorithmiques d’orthographe et de grammaire. Mais cela peut être mis à jour manuellement dans le fichier AppServerX.xml. 
    • Mise à jour du moteur tiers, LanguageTool, vers la version 6.2.0. Ajout et amélioration des règles de grammaire pour les langues suivantes : catalan, néerlandais, anglais, français, allemand, portugais, espagnol, ukrainien, galicien, biélorusse, espéranto, arabe et russe.
    • Mise à jour des sources des dictionnaires Hunspell pour les langues suivantes :
    • Liste des règles autorisées pour les moteurs de grammaire et de guide de style. Cette fonctionnalité permet d’activer les règles spécifiques et les catégories de règles, en complément de la liste des règles désactivées introduite dans les versions précédentes. Pour l’utiliser, les règles souhaitées doivent être spécifiées dans le fichier « allowedRules.json » dans le répertoire /WebSpellChecker/AppServer. Et en outre, en définissant la balise « UseAllowedRules » sur « true » pour une langue spécifique dans la section correspondante du fichier AppServerX.xml.
  • [Sur site] Programme d’installation Windows mis à jour
    • Le programme d’installation de Windows a été mis à jour pour refléter l’approche d’installation de Linux. Cela inclut l’ajout de deux étapes : la sélection des langues souhaitées et des modèles de langage AI pour l’installation. Les ID de langue, tels que « en_US » pour l’anglais américain, doivent être spécifiés lors de l’installation. En fonction des langues sélectionnées, des modèles de langage d’IA pour la correction de texte améliorée et l’assistance, disponibles pour l’anglais, l’allemand et l’espagnol, sont ensuite proposés comme étapes ultérieures.
  • [Sur site] Prise en charge de l’architecture ARM (Linux)
    • Un package d’installation distinct est désormais disponible pour les applications sur les serveurs dotés d’une architecture ARM exécutant un système d’exploitation basé sur Linux, ce qui étend la compatibilité.
    • Les configurations Docker et les étapes de génération ont été mises à jour pour garantir une création d’image correcte pour les serveurs d’architecture ARM. Ces mises à jour tiennent compte des exigences uniques de l’environnement dans lequel l’image est créée. Pour obtenir des informations plus détaillées et des instructions détaillées, reportez-vous au fichier README mis à jour.

Bogue

  • [WP-5119] WProofreader core : La déconnexion du dictionnaire ne fonctionne pas correctement avec plusieurs champs modifiables
  • [WP-5088] WProofreader core : « Ignorer tout » ne fonctionne pas correctement avec plusieurs champs modifiables
  • [WP-4216] L’anglais de l’IA ne respecte pas l’orthographe ignore les options
  • [WP-5105] Le moteur d’IA ne respecte pas les conditions médicales ou juridiques
  • [WP-5150] Programme d’installation Windows : la case « Activer la licence » est cochée pour la réinstallation

v5.30.0

Améliorations

  • Moteur d’orthographe et de grammaire
    • Ajout de la possibilité d’activer le moteur basé sur l’IA pour l’allemand (de_DE) et l’espagnol (es_ES) en utilisant « enforceAI :true » dans la configuration de WProofreader ou « enforce_ai=true » pour les requêtes d’API. Par défaut, ces langues utilisent des moteurs algorithmiques basés sur des règles de grammaire et des dictionnaires orthographiques.
    • Vulnérabilités mises à jour dans les bibliothèques Java LanguageTool v6.2 : CVE-2023-1428, CVE-2023-32731, CVE-2023-2976, CVE-2023-34462, CVE-2023-32732, CVE-2023-26049, CVE-2023-26048, CVE-2020-8908
  • Sécurité des services. [Nuage] Activation de la prise en charge de TLS 1.3 pour toutes les demandes de service.
  • Noyau WProofreader v3.9.5107
    • Amélioration de l’intégration de Google Docs. Ajout de la prise en charge du mode RTL et corrections de bugs mineurs.

Bogue

  • [WP-4965] WProofreader core : le menu contextuel s’ouvre au mauvais endroit après une action de glisser-déposer dans Google Docs
  • [WP-5020] WProofreader core : disableOptionsStorage n’a aucun effet sur les options de la section Général
  • [WP-4954] WProofreader core : .wsc-generaloptions__list n’a pas d’attribut ARIA global [Accessibilité]
  • [WP-4990] Orthographe : Les mots « install », « installs » sont signalés comme incorrects en anglais
  • [WP-4953] Licence : message trompeur sur l’absence de licence à son expiration
  • [WP-4960] Dictionnaire personnalisé : les mots du dictionnaire sont marqués comme mal orthographiés s’ils sont dupliqués dans des fichiers en dialecte

Modifications avec rupture [Sur site]

  • Serveur d’applications (AppServer)
    • AppServerX.xml fichier de configuration : Les paramètres « SpellCheck » et « GrammarCheck » ont été dépréciés et de nouveaux ont été introduits dans AppServer.X.xml nommés respectivement par type de moteur. Chaque nouvelle balise de moteur contient des arguments tels que « Enabled », « Priority » et « Locale ». Les moteurs de type de vérification orthographique contiennent des sous-balises supplémentaires pour les dictionnaires et les paramètres. La fonctionnalité du guide de style a également été ajoutée en tant que balise distincte à « CheckKit » avec des arguments tels que « Enabled », « Priority » et « Locale ».
    • Les codes de langue basés sur l’IA sont obsolètes : anglais (en_AI), allemand (de_AI) et espagnol (es_AI). Ces codes de langage ont été inventés comme une solution temporaire jusqu’à l’adoption complète des moteurs d’IA sous le capot. Si elle est installée et configurée correctement, la correction de texte améliorée avec le moteur d’IA peut être activée à l’aide du paramètre spécial : « enforceAI :true » dans la configuration de WProofreader ou « enforce_ai=true » pour l’API. En outre, il existe une option permettant d’apporter des modifications à la configuration de la langue dans le fichier de configuration AppServerX.xml (non recommandé).
    • Mise à jour de l’emplacement des ressources externes telles que les dictionnaires de langue pour le moteur d’orthographe Hunspell.
    • Renommage du répertoire de service sous Linux de « /var/lib/wsc » en : « /var/lib/WebSpellChecker » et sous Windows respectivement : « C :\ProgramData\WebSpellChecker ».
  • Mise à jour du programme d’installation Linux
    • Ajout de deux nouvelles étapes : sélectionner les langues et les modèles de langage IA à installer. Maintenant, les ID des langues souhaitées doivent être spécifiés lors de l’installation (par exemple, « en_US » pour l’anglais américain). Les modèles de langage d’IA pour la correction complète du texte et l’assistance seront proposés comme prochaines étapes en fonction des langues sélectionnées. Les modèles de langage d’IA sont disponibles pour l’anglais, l’allemand et l’espagnol.
    • Renommez le répertoire d’installation de « /opt/WSC » en « /opt/WebSpellChecker » - effectué.
    • Mise à jour des modifications apportées au script « languages_to_install.pl » dans le programme d’installation principal pour permettre aux clients d’installer des langues supplémentaires en plus de celles installées initialement, y compris les modèles de langage d’IA.
  • Mise à jour des configurations Docker
    • Mise à jour des paramètres d’installation de l’application dans Dockerfile :
      • « LANGUAGES_TO_INSTALL » est déprécié.
      • Ajout de nouveaux paramètres « LANGUAGES » et « AI_MODELS » qui spécifient respectivement les langues et les modèles de langage AI à installer. Les modèles sont proposés pour l’anglais, l’espagnol et l’allemand.
    • Mise à jour de la configuration de la langue de l’image Docker par défaut.
      • Langues installées : anglais américain, anglais britannique, anglais canadien et australien. Dans le fichier Dockerfile : « LANGUAGES=en_US,en_GB,en_CA,en_AU ».
      • Modes de langage AI installés : modèle de langage AI anglais, modèle de saisie semi-automatique anglais. Dans le fichier Dockerfile : « AI_MODELS=1,2 ».

v5.27.3

Bogue

  • [WP-4675] Les mots coréens corrects ne sont pas reconnus et sont soulignés comme des fautes d’orthographe

v5.27.2

Améliorations

Serveur d’applications

  • Mise à jour du moteur de vérification orthographique Hunspell vers la version 1.7.2.

v5.27.1

Améliorations

Bogue

  • [WP-4640] API du dictionnaire utilisateur : message d’erreur incorrect sur 'addword' avec des caractères non pris en charge
  • [WP-4641] API de dictionnaire personnalisé : les mots suivis d’un retour chariot Windows sont ignorés
  • [WP-4614] AppServer : le paramètre 'compileCustDict' ne fonctionne pas*

* Le paramètre 'compileCustDict' qui était utilisé pour la compilation des dictionnaires personnalisés globaux est obsolète. La compilation de fichiers n’est plus nécessaire, il suffit de fichiers texte bruts avec un formatage approprié. 

v5.27.0.1

Bogue

  • [WP-4636] Noyau WPR : l’indicateur slovène (sl_SI) est manquant sur l’interface utilisateur après le changement de code de langue
  • [WP-4644] Mots du dictionnaire utilisateur ignorés lors de la vérification des serviceIds courts

v5.27.0

Améliorations

  • Moteurs de langage :
    • Mise à jour des ressources linguistiques pour le moteur de vérification orthographique Hunspell : anglais britannique, français, indonésien, néerlandais, polonais, ukrainien, espagnol mexicain, danois, allemand, suisse allemand, bulgare, tchèque, espagnol chilien.
    • Le code de la langue slovène est passé de sl_SL à sl_SI. Ce changement a affecté la 2e partie de l’ID de locale avec l’indicatif du pays. Il s’agit de SI (Slovénie). L’ancien code de langue fonctionnera toujours pour les clients existants. Toutefois, il est recommandé d’apporter des modifications à la configuration et de migrer vers le code de langue approprié.
    • Suggestions de type de grammaire hiérarchisées si le moteur d’orthographe donne « Aucune suggestion ». Dans d’autres cas, les suggestions d’orthographe remplaceront.
    • [Sur site] Mise à jour de la structure des dossiers/répertoires avec des ressources telles que des fichiers de langue et des listes de mots supplémentaires.
  • Dictionnaire personnalisé au niveau de l’utilisateur. Réalisation d’une refonte complète de la fonctionnalité du dictionnaire personnalisé de l’utilisateur, y compris la commande de l’API HTTP »user_dictionary". Son comportement et ses mécanismes de validation sont désormais adaptés à un dictionnaire personnalisé au niveau de l’entreprise ou mondial. 
    • Validation de l’entrée pour les mots nouvellement ajoutés et le nom du dictionnaire. Par exemple, les mots avec des caractères spéciaux, des signes de ponctuation ou des espaces ne peuvent plus être ajoutés au dictionnaire. 
    • Mise à jour des messages d’erreur pour être plus précis et plus clair. Codes d’erreur validés renvoyés pour les réponses de l’API.
    • Entrée restreinte à un seul mot pour les actions addword et deleteword avec le paramètre word . Dans les prochaines versions, le paramètre de liste de mots sera ajouté pour les actions comportant de nombreux mots. 
  • Noyau de WProofreader:
    • Ajout de la localisation de l’interface utilisateur pour la langue indonésienne « id ». Il peut être activé en ajoutant l’option « localization : id » au script de configuration.
    • Mise à jour de la localisation espagnole « es » pour « Autocomplete suggestions » en « Texto predictivo ».
  • Autre:

Bogue

  • [WP-4593] Orthographe : Le mot « payer » est signalé comme une faute d’orthographe dans AmE
  • [WP-4543] Orthographe : Des majuscules de mots britanniques sont présentes dans le dictionnaire AmE (p. ex . Couleur, Fibre, Pédiatrique, Esthétique)
  • [WP-4495] WProofreader core : la méthode isUserDictionaryExist ne correspond pas à son nom
  • [WP-4564] API HTTP du dictionnaire utilisateur : code d’état incorrect lorsque « word » n’est pas supprimé
  • [WP-4603] API HTTP du dictionnaire utilisateur : l’action de suppression d’un dictionnaire inexistant renvoie 200 OK
  • [WP-4539] API HTTP : un URI codé non valide renvoie une syntaxe d’URI incorrecte
  • [WP-4396] Des mots spécifiques ne peuvent pas être supprimés à l’aide de la fonctionnalité d’exclusion

v5.26.3

Amélioration

Serveur d’applications

  • Mise à jour du moteur de vérification orthographique Hunspell vers la version 1.7.1.
  • Mise à jour de la bibliothèque POCO C++ vers la version 1.11.5.

Bogue

  • [WP-4557] API HTTP : les mêmes demandes de vérification avec un dictionnaire personnalisé activé pour l’anglais américain et l’anglais britannique renvoient des suggestions différentes [Version du produit cloud]
  • [WP-4566] API HTTP : la requête Сheck avec custom_dictionary paramètre renvoie une erreur liée à l’ID de langue non pris en charge [Version du produit cloud]*

*Ce correctif sera appliqué le 27 décembre 2022 une fois le composant concerné mis à jour.

v5.26.2

Publication d’un correctif pour le problème des requêtes d’IA qui conduisent de manière aléatoire au plantage de l’application.

v5.26.1

Note! Nous avons dû annuler les modifications apportées à ICU dans la version 5.26.0 en raison des problèmes qui ont conduit à des plantages de l’application provoquant des erreurs 5xx. Cette modification s’applique à la fois aux versions de produit cloud et sur site.

  • Remplacement du mécanisme de tokenisation des phrases. L’ancien mécanisme de tokenisation des phrases personnalisées a été remplacé par l’outil d’itérateur de saut de mot ICU pour améliorer le traitement des mots contenant des points (abréviations), des traits d’union, des apostrophes, des symboles spéciaux, le raccourcissement avec un point, des possessions, etc. Cette approche est implémentée pour toutes les langues basées sur le moteur de vérification orthographique Hunspell.

Bogue

  • [WP-4180] Moteur de vérification orthographique : traitement incorrect des mots avec des traits d’union à la fin en allemand

v5.26.0

Note! Seule la version du produit sur site a été entièrement publiée. Le nuage esttoujours en cours. Nous avons dû annuler la version cloud, en particulier les modifications apportées au composant backend, en raison des problèmes qui ont conduit à des plantages de l’application provoquant des erreurs 5xx. Cependant, toutes les modifications introduites dans le noyau WProofreader sont également disponibles dans la version cloud.

Améliorations

Mise à jour du noyau WProofreader v3.8.4782 :

  • Badge global v2. Repensé la conception et le comportement du badge global. Ce badge n’est plus lié aux champs de texte mais est global sur la page. Par défaut, il est désactivé globalBadge:false mais s’il est activé, il sera placé dans le coin inférieur droit de la page. Sa position peut être réglée à l’aide des options suivantes: badgeOffsetX, badgeOffsetY, badgeZIndex (par défaut, badgeOffsetX = 20, badgeOffsetY = 20, badgeZIndex = 1000).  

Moteur de grammaire. Mise à jour du moteur tiers, LanguageTool, vers la version 5.9.0.

  • Ajout et amélioration des règles de grammaire pour les langues suivantes : catalan, néerlandais, anglais, allemand, français, polonais, portugais, russe, espagnol, ukrainien.
  • Mise à jour des composants tiers pour corriger les vulnérabilités dans les bibliothèques .jar : CVE-2022-42003, CVE-2022-42004, CVE-2022-3171, CVE-2022-42889

Remplacement du mécanisme de tokenisation des phrases.

L’ancien mécanisme de tokenisation des phrases personnalisées a été remplacé par l’outil d’itérateur de saut de mot ICU pour améliorer le traitement des mots contenant des points (abréviations), des traits d’union, des apostrophes, des symboles spéciaux, le raccourcissement avec un point, des possessions, etc. Cette approche est implémentée pour toutes les langues basées sur le moteur de vérification orthographique Hunspell.

Bogue

  • [WP-4447] WProofreader core : pas de balisage lorsque l’utilisateur ouvre l’affichage plein écran dans Google Gmail [détecté à l’aide de l’extension de navigateur]
  • [WP-4477] WProofreader core : Pas d’icône de drapeau pour la langue valencienne (cat_ES)
  • [WP-4476] WProofreader core : l’apostrophe (') n’est pas autorisée à ajouter au dictionnaire à partir de l’interface utilisateur
  • [WP-4484] WProofreader core : WProofreader ne fonctionne pas correctement dans IE11 dans les zones de texte
  • [WP-4180] Moteur de vérification orthographique : traitement incorrect des mots avec des traits d’union à la fin en allemand
  • [WP-4519] API HTTP : S’il est défini sur « true », ignore_mixed_case affecte et permet également ignore_all_caps
  • [WP-4501] Dictionnaires : Certains termes médicaux sont reconnus comme des mots incorrects (par exemple, AAOMR, ABthrax, ACTHoma, ALternaGEL)
  • [WP-4491 et WP-4524] Orthographe : Les mots « filter », « practice » et « groin » sont signalés comme des fautes d’orthographe en anglais britannique
  • [WP-4452] Moteur d’IA : les mots mal orthographiés entre guillemets sont reconnus et soulignés comme des fautes de grammaire

Changements avec rupture

[Version du produit sur site] Mise à jour du fichier de configuration du serveur d’applications (AppServer) AppServer.X.xml :

  • Mise à jour des balises existantes comme suit :
    • Remplacé Enabled balise pour SpellCheck À Enabled attribut: <SpellCheck Enabled="true">
    • Ajout d’une valeur booléenne Enabled attribut pour Model, GrammarCheck, Autocomplete et Autocorrect étiquettes.
  • Supplémentaire MaxInputSize qui est responsable de la définition du nombre maximal de jetons d’entrée pour les modèles de langage d’IA dans AppServer.X.xml. Il ajoute de la flexibilité dans le contrôle de la taille d’entrée du modèle.