ملاحظات الإصدار

اطلع على أحدث المعلومات حول تحسينات المنتج وإصلاحات الأخطاء والميزات الجديدة التي تضاف مع كل إصدار.

v6.11.0

يُسهّل WProofreader الإصدار 6.11.0 عملية النشر على خادم خاص من خلال إلغاء متطلبات اسم النطاق، ويقدم خيارات جديدة في النواة البرمجية لـ JavaScript تتعلق بالتخطيطات القابلة للتحجيم والتحكم في شارة RTL، كما يُغير مجموعة أدوات التدقيق الافتراضية للغة الإنجليزية إلى ai_lt_hs1 لمستخدمي الخدمة السحابية، يضيف أكثر من 9,700 مدخلاً جديداً إلى القواميس، ويُحدَّث محرك القواعد النحوية بتحسينات كبيرة في اللغة الكاتالونية، ويُصلح ثغرة أمنية.

اطلع على الملخص أدناه.

📝 ملخص

  • [السحابة] تم تغيير الإعدادات الافتراضية لفحص النص باللغة الإنجليزية إلى ai_lt_hs1. يجمع بين محرك التدقيق اللغوي القائم على الذكاء الاصطناعي ومحركات القواعد النحوية والإملائية الخوارزمية لتحسين الدقة
  • لم يعد التثبيت الذاتي يتطلب اسم نطاق — إعداد مبسط لأنظمة Docker وWindows وLinux
  • خيارات جديدة هي enableScale و disableBadgeRTLMirroring في النواة الأساسية لـ WProofreader JS
  • قواميس موسعة تضم أكثر من 9,700 مدخل جديد باللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية والأوكرانية والروسية
  • قاموس ألماني موسع يضم أكثر من 13,550 صيغة من الكلمات المركبة للأسماء المؤنثة التي تنتهي بـ-Fuge-s
  • تم تحديث محرك القواعد النحوية التابع لجهة خارجية، حيث شمل تحسينات كبيرة للغة الكاتالانية، بالإضافة إلى صقل القواعد الخاصة باللغات الألمانية والإسبانية والبرتغالية والأوكرانية والإنجليزية
  • أصبحت قواميس المستخدم المخصصة تقبل الآن الكلمات الموجودة بالفعل في قواميس التدقيق الإملائي الأساسية
  • تصحيح أمني. تم تحديث jackson-core لمعالجة الثغرة GHSA-72hv-8253-57qq

🛠 التحسينات

نواة WProofreader JS (الإصدار 3.39.6037)

  • تمت إضافة خيار enableScale جديد. يتيح هذا الخيار دعم تحويلات التكبير/التصغير في CSS المطبقة على العناصر الأصلية. عند تفعيله، يكتشف WProofreader قيمة التكبير/التصغير للعنصر الأصلي ويقوم بتعديل عناصر واجهة المستخدم وفقًا لذلك، مما يضمن بقاء عناصر التمييز وعناصر الواجهة في محاذاة صحيحة عند تغيير حجم المحتوى المحيط. هذا الخيار معطل افتراضيًا.
  • تمت إضافة خيار جديد هو disableBadgeRTLMirroring. يعمل هذا الخيار على تعطيل انعكاس موضع الشارة تلقائيًا للغات التي تُكتب من اليمين إلى اليسار (RTL) مثل اللغة العربية. عند تفعيله، تحتفظ الشارة بموضعها المُعد مسبقًا بدلاً من انعكاسها تلقائيًا وفقًا لاتجاه النص. وتبقى خيارات تحديد موضع الشارة يدويًا دون تغيير. هذا الخيار معطل افتراضيًا.

النشر

  • تم إلغاء شرط تحديد اسم نطاق أثناء التثبيت بالنسبة للإصدار المُستضاف ذاتيًا. وهذا يُبسط عملية الإعداد الأولي في بيئات Docker وWindows وLinux:
    • Docker. تمت إزالة WPR_DOMAIN_NAME المعلمة. تمت إضافة دعم لتشغيل الحاوية من مسار الجذر (/) عبر WPR_VIRTUAL_DIR. تعرف على المزيد حول إعدادات دوكر.
    • مخطط Helm. تم التحديث إلى الإصدار 1.3.1. أصبح من الممكن تعيين قيمة فارغة virtualDir (/)، تم حذفها WPR_DOMAIN_NAME من extraEnv على سبيل المثال، وتم تحديثه appVersion إلى 6.11.0.0. تعرف على المزيد حول خريطة هيلم.
    • برامج التثبيت لنظامي ويندوز ولينكس. أصبح خادم الويب الآن يستقبل الطلبات على أي نطاق بشكل افتراضي، مما يلغي خطوة شائعة في عملية الإعداد.

خادم التطبيقات

  • [السحابة] تم تغيير الإعدادات الافتراضية لفحص النص باللغة الإنجليزية إلى ai_lt_hs1. يجمع هذا الإعداد بين محرك التدقيق اللغوي القائم على الذكاء الاصطناعي ومحرك القواعد النحوية الخوارزمي (LanguageTool) ومحرك التدقيق الإملائي الخوارزمي (Hunspell) مع اقتراحات إملائية لتحسين الدقة. في السابق، كان الإعداد الافتراضي (ai_lt_hs0) تضمنت برنامج Hunspell للكشف عن الأخطاء، ولكن دون اقتراحات إملائية. إذا لزم الأمر، يمكن استعادة الوضع السابق عن طريق ضبط checkKit خيار ai_lt_hs0.
  • تحسين تسجيل الأخطاء. يقدم خادم التطبيق الآن رسائل أكثر تفصيلاً في حالة فشل تحميل قواميس Hunspell، أو في حالة عدم وجود نموذج لغة قائم على الذكاء الاصطناعي، أو عند عدم العثور على نموذج n-gram. وهذا يسهل تشخيص مشكلات التكوين أثناء النشر.
  • تمت إضافة إمكانية ضبط الحد الأقصى لطول التسلسل في إعدادات نموذج الذكاء الاصطناعي.
  • تم تحسين معالجة مسارات الملفات عبر خادم التطبيق بحيث يتم استخدام المسارات المطلقة بدلاً من البحث في دليل العمل الحالي. ويؤدي ذلك إلى حل المشكلات التي تحدث عندما يعمل خادم التطبيق كخدمة systemd في نظام Linux.

⚙️ محرك القواعد النحوية

  • تم تحديث محرك القواعد النحوية التابع لجهة خارجية، حيث أُجريت تحسينات على مستوى لغات متعددة.
    • الكاتالانية. تحديث كبير يتضمن نظامًا جديدًا للتعرف على الأسماء الخاصة يقلل من الأخطاء الإملائية الخاطئة في الأسماء التي ظهرت سابقًا في النص، واقتراحات محسّنة لاستبدال الأفعال مع معالجة أفضل للضمائر، وقاموسًا إملائيًا جديدًا متعدد الرموز لتحسين اقتراحات تهجئة الكلمات المتعددة، ودعمًا مضافًا للتراكيب السببية (مثل:al no + صيغة المصدرcom que…)، وتحديث قاموس أجزاء الكلام الكاتالاني إلى الإصدار 3.3، وتوسيع قواميس التهجئة والكلمات المتعددة، وتحسين تجزئة الجمل باستخدام fund. اختصار للكتالونية والإسبانية، وتحسينات متنوعة لقواعد إزالة الغموض.
    • الألمانية. تم تحسين قواعد النحو الخاصة بتركيب " nach zu geben " وإضافة قواعد للتعامل مع تنسيق الأرقام بالألمانية باستخدام الفواصل النقطية (مثل 100.000).
    • الإسبانية. تمت إضافة نمط غير مرغوب فيه لاستخدام كلمة «volares» كصفة، وذلك لمنع ظهور اقتراحات خاطئة في صيغة الشرط.
    • البرتغالية. تم إجراء تحسينات مهمة في مجال إزالة الغموض، بما في ذلك معالجة أفضل لكلمتي "pela" و"pelas" باعتبارهما حروف جر، وتحسين إزالة الغموض بين الأفعال والأسماء/الصفات، ووضع علامات جديدة قائمة على السياق للفئات الدلالية، وتفعيل قاعدة الفاصلة الزائدة بعد الشرطة، وتوسيع قواعد الكلمات المتشابهة، وإضافة أنماط غير مرغوب فيها فيما يتعلق بالإشارات إلى جبل ك2 وجهاز سامسونج غالاكسي، بالإضافة إلى العديد من التحسينات في قواعد الأسلوب للبرتغالية البرازيلية.
    • اللغة الأوكرانية. تم تحديث القاموس الصرفي إلى الإصدار 6.7.5، وتوسيع نطاق معالجة الاختصارات (مثل: крим، пом، суч)، وتحسين أنماط أداة تجزئة الكلمات، وإضافة العديد من اقتراحات الاستبدال المرنة، وتوسيع قواعد الاشتقاق، وتحسين إزالة الغموض في حالة النداء وغيرها من التراكيب النحوية.
    • الإنجليزية. تمت إضافة الكلمات التالية إلى قاموس التدقيق الإملائي: misgendered، misgender، misgenders، misgendering، كما تم تحسين معالجة البادئات في اقتراحات التدقيق الإملائي.

📚 محرك التدقيق الإملائي

  • قواميس موسعة تضم أكثر من 9,700 مدخل جديد باللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية والأوكرانية والروسية، وتغطي الاختصارات واللواحق وعلم الأحياء والكيمياء والمصطلحات الشائعة والاختلافات اللهجية والمصطلحات الطبية والعسكرية والمصطلحات الحديثة والأسماء الخاصة والتكنولوجيا وغيرها.
  • تم توسيع القاموس الألماني ليشمل أكثر من 13,550 صيغة من الكلمات المركبة التي تنتهي بـ "-Fuge-" للأسماء المؤنثة المقترنة بشرطة (مثل: Präventions-).
  • تم إثراء القواميس المشتركة بين اللغات بإضافة 125 اسمًا علميًا واختصارًا شائعًا جديدًا.
  • تمت إضافة موارد جديدة باللغة الروسية.
  • تم تنقيح قوائم الكلمات من خلال حذف أكثر من 500 مدخلاً غير صحيح أو غير صالح في اللغات الإنجليزية والإسبانية والألمانية، مع التركيز على الكلمات غير الموجودة والمصطلحات الطبية الخاطئة والاختصارات غير الصحيحة والأشكال المكتوبة بأحرف كبيرة، بالإضافة إلى المدخلات غير الدلالية.
  • أنماط تقسيم محسّنة تتضمن 20 قاعدة جديدة لللغتين الإنجليزية والإسبانية، تغطي الأفعال الانعكاسية والكلمات الشائعة والضمائر والظروف، وذلك لمنع التقسيم الخاطئ للكلمات. كما تم تحسين جودة الاقتراحات من خلال استبعاد المصطلحات المسيئة في سياقات معينة وإزالة الاقتراحات غير الصحيحة عبر فئات متعددة.
  • تم تحسين المصطلحات الطبية لللغتين الإنجليزية والإسبانية بإضافة أكثر من 255 مدخلاً جديداً تشمل المصطلحات اللاتينية والصفات الطبية وأسماء الأمراض والاختصارات. كما تم تنقيح قوائم المصطلحات الطبية بحذف أكثر من 230 مدخلاً غير صحيح، استهدف ذلك الكلمات الخاطئة وأشكال الاختصارات والأشكال المكتوبة بأحرف كبيرة.
  • تمت إضافة دعم لنوعين من الفواصل العليا في اللغة الكاتالونية (U+2019 و U+0027).

💡 التصحيح التلقائي

  • قواعد محدثة لترتيب أولويات الأخطاء الإملائية الشائعة في اللغتين الإنجليزية والإسبانية. تحسين ترتيب الأولويات في القاموس المشترك بين اللغات.
  • تم تحسين آلية التصحيح التلقائي من خلال حذف إدخالات التصحيح التلقائي غير الصحيحة باللغتين الإنجليزية والإسبانية، والتي كانت تقدم اقتراحات خاطئة.

📝 النمط

  • تم تحديث قواعد الأسلوب للغة الإنجليزية بإضافة قواعد جديدة تتناول العبارات المهينة والإهانات المتعلقة بالعرق والأصل العرقي.

📖 قاموس مخصص

  • بدءًا من الإصدار 6.11.0، أصبح من الممكن إضافة الكلمات الموجودة في قواميس التدقيق الإملائي الأساسية إلى قواميس المستخدم المخصصة أيضًا.

🛡 الأمن

  • تم تحديث مكتبة «jackson-core» المعرضة للخطر (التي يستخدمها محرك القواعد النحوية) إلى الإصدار 2.18.6 لمعالجة الثغرة GHSA-72hv-8253-57qq (التحايل على قيود طول الأرقام في محلل JSON غير المتزامن، مما قد يؤدي إلى حالة محتملة لرفض الخدمة).

🐞 إصلاحات الأخطاء

  • نواة WProofreader JS: يتم تغيير موضع الاقتراحات المظللة عند استخدام المكون الإضافي Zoom في CKEditor
  • WProofreader JS core: تباين في أداء التنقل باستخدام لوحة المفاتيح في مربع حوار مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي في البيئات المختلطة التي تتضمن اتجاه الكتابة من اليسار إلى اليمين ومن اليمين إلى اليسار
  • محرك التدقيق الإملائي: لا يُعتبر الكلمات المكتوبة باستخدام الفواصل العليا الطباعية صحيحة في اللغة الكاتالونية
  • محرك التدقيق الإملائي: لا يُسمح بقواعد الفصل التي تحتوي على أرقام
  • خادم التطبيقات: لا تعمل وظيفة القواعد المسموح بها بالشكل المتوقع
  • خادم التطبيقات: يفشل Hunspell في حالة عدم العثور على نموذج n-gram
  • دليل الأسلوب: لا يمكن الاطلاع على القواعد الأساسية لدليل الأسلوب
  • دليل الأنماط: تُستخدم المسارات النسبية لملفات دليل الأنماط

v6.10.0

يقدم WProofreader الإصدار 6.10.0 تحديثًا كبيرًا لنظام ترتيب اقتراحات التهجئة، حيث يعتمد على ترتيب أولويات n-gram القائم على ثلاثيات الحروف للغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية، كما يضيف تلميحات الإكمال التلقائي على لوحة المفاتيح، ويُحدَّث محرك القواعد النحوية، ويوسِّع نطاق دعم اللغات بإضافة موارد للغتين اليونانية والتشيكية، ويُصلح ثغرة أمنية.

اطلع على الملخص أدناه.

📝 ملخص

  • نظام جديد لترتيب أولوية اقتراحات التهجئة استنادًا إلى المجموعات الثلاثية للحروف في اللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية — أصبح الاقتراح الصحيح يحتل المرتبة الأولى في حوالي 80% من الحالات، مقابل حوالي 62% قبل تطبيق نظام ترتيب الأولوية
  • قواميس موسعة تضم أكثر من 2000 مدخل جديد وأكثر من 600 مصطلح طبي بعدة لغات
  • تظهر اقتراحات الإكمال التلقائي الآن تلميحًا على لوحة المفاتيح (Tab / →) لقبول الاقتراحات
  • أكثر من 80 قاعدة جديدة للأسلوب اللغوي باللغة الإنجليزية تتناول الألفاظ البذيئة والعبارات المهينة واللغة الشاملة
  • تحسين موثوقية التدقيق اللغوي باستخدام الذكاء الاصطناعي من خلال تعطيل 15 قاعدة تسبب مشاكل في اللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية
  • تمت إضافة موارد باللغتين اليونانية والتشيكية؛ وتم تحديث قاموس Hunspell التشيك
  • إخلاء مسؤولية مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي المُترجم إلى اللغتين الدنماركية والنرويجية
  • تصحيح أمني. تم تحديث lucene-core لمعالجة الثغرة الأمنية PRISMA-2021-0081

🛠 التحسينات

نواة WProofreader JS (الإصدار 3.38.6019)

  • تمت إضافة تلميح على لوحة المفاتيح بجوار اقتراحات الإكمال التلقائي يوضح كيفية قبولها (Tab / →). ويظهر هذا التلميح في أي مكان تُعرض فيه اقتراحات الإكمال التلقائي.
  • تمت إضافة العلامة التجارية "Powered by WProofreader" إلى النافذة المنبثقة التي تعرض الاقتراحات في ملحق المتصفح، ومكوّن WordPress الإضافي، وتكامل Drupal.
  • تم إعادة تصميم الشعار الترويجي في المكون الإضافي المجاني SCAYT الخاص بـ CKEditor 4. أصبح الشعار الآن أصغر حجمًا وأقل إزعاجًا، ويحتوي على رابط إلى الموقع الإلكتروني لمزيد من التفاصيل.

✨ مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي

  • تمت ترجمة إخلاء المسؤولية المتعلق بالذكاء الاصطناعي إلى اللغتين الدنماركية والنرويجية.

📚 محرك التدقيق الإملائي

  • تم إدخال نظام لترتيب أولوية اقتراحات n-gram استنادًا إلى ثلاثيات الكلمات (trigrams) للغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية. ويحل هذا النظام محل النهج السابق القائم على ثنائيات الكلمات (bigrams)، كما يحسّن دقة اقتراحات التهجئة من خلال أخذ تسلسلات مكونة من ثلاث كلمات في الاعتبار بدلاً من اثنتين. وعندما تكون هناك عدة خيارات تهجئة محتملة بنفس الدرجة من المعقولية — على سبيل المثال، store وshore وstare — يستخدم النموذج السياق المحيط لترتيب الاقتراح الأكثر صلة في مرتبة أعلى. في المعايير المرجعية للغة الإنجليزية الأمريكية، يحتل الاقتراح الصحيح الآن المرتبة الأولى في حوالي 80٪ من الحالات، مقارنة بـ 71٪ مع النهج السابق. يتطلب كل نموذج لغوي حوالي 100 ميغابايت من ذاكرة الوصول العشوائي (RAM). حاليًا، يتم إعادة ترتيب الاقتراحات الواردة من محرك التهجئة الخوارزمي الرئيسي فقط بواسطة نموذج n-gram.
  • قواميس موسعة تضم أكثر من 2000 مدخل جديد في لغات متعددة (بما في ذلك الإنجليزية والألمانية والإسبانية والأوكرانية والدنماركية والبرتغالية والفنلندية). وتغطي هذه القواميس مجموعة واسعة من الفئات: الاختصارات (الصيغ المختصرة)، واللواحق، وعلم الأحياء، والأعمال، والكيمياء، والمصطلحات الشائعة، والطهي، والاختلافات اللهجية، والمصطلحات القانونية، والمواقع الجغرافية، والمصطلحات الحديثة، والأسماء الخاصة، والدين، والعلوم، واللغة العامية، والرياضة، والتكنولوجيا.
  • قوائم كلمات مُحسَّنة من خلال حذف المدخلات اللهجية غير الصحيحة، والكلمات غير الموجودة الناتجة عن آليات التكوين، والأخطاء في استخدام الأحرف الكبيرة والصغيرة.
  • تم تعزيز المصطلحات الطبية باللغات الإنجليزية والإسبانية والألمانية بإضافة أكثر من 600 مصطلح جديد تشمل الاختصارات الطبية والصفات وأسماء الأمراض ووحدات القياس.
  • تم تحسين أنماط تقسيم الكلمات من خلال إضافة أكثر من 20 قاعدة خاصة بالكلمات الشائعة والظروف والضمائر، وذلك لمنع التقسيم الخاطئ للكلمات، مع إزالة الأنماط القديمة أو الأقل صرامة.
  • تحسين جودة الاقتراحات من خلال استبعاد المصطلحات المسيئة في سياقات معينة وحذف أسماء الشركات التي تتطابق مع كلمات إنجليزية شائعة.

⚙️ محرك القواعد النحوية

  • تم تحديث محرك قواعد اللغة التابع لجهة خارجية، LanguageTool، إلى الإصدار 2026-02-13 مع إدخال تحسينات على عدة لغات.
    • البرتغالية. تحديثات شاملة تشمل قواعد جديدة للأسلوب الأكاديمي والرسمي، وتحسينات في معالجة التوافق النحوي، والاختصارات، والمتجانسات اللفظية، وعلامات الفصل، وتحسينات في إزالة الغموض للأفعال النادرة ووضع علامات أجزاء الكلام، بالإضافة إلى تقليل العديد من النتائج الإيجابية الخاطئة. كما شهدت اللغة البرتغالية (البرتغال) تحسينات إضافية في الأسلوب فيما يتعلق بالكلمات الأجنبية، وتجنب استخدام صيغة المصدر، وتصحيحات في المفردات.
    • الكاتالونية. قواعد نحوية جديدة، وتوسيع كبير في القاموس، وتحسينات في فحص حالات النصب، وتعديلات على القواعد التي كانت معطلة سابقًا. تم تحسين قواعد محددة مثل ESCOLTAR_SENTIR وRESPONDRE_A.
    • الإسبانية. تم تحسين دقة أداة تقطيع الجمل، وإضافة أنماط غير مرغوب فيها لقواعد التوافق النحوي واللكنة والتاريخ والشهر، وتعزيز دعم اللغة في السياق الطبي بمصطلحات طبية جديدة.
    • الإنجليزية. تحسينات تركز على الصيانة، بما في ذلك إصلاحات دقة القواعد، وتصحيحات مواقع المطابقة، وتعديلات حساسية الأحرف الكبيرة والصغيرة، ومنع تكوين الكلمات غير الصحيحة.
    • الألمانية. تحسينات وتعديلات تدريجية على القواعد.
    • الأوكرانية. تحديث القاموس، وتحسينات في عملية التقطيع إلى رموز، وقاعدة نحوية جديدة.

💡 التصحيح التلقائي

  • قواعد محدثة لترتيب الأولويات لأكثر من 120 خطأ إملائي شائع في اللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية والأوكرانية والفرنسية والبرتغالية.
  • تم تحسين آلية التصحيح من خلال حذف أكثر من 360 إدخالاً غير صحيحاً من قائمة التصحيح التلقائي للغة الإسبانية، مع التركيز بشكل خاص على الاقتراحات الخاطئة والأشكال المكتوبة بأحرف كبيرة التي كانت تُفعَّل عن طريق الخطأ في السابق.

📝 النمط

  • قواعد أسلوب محدثة للغة الإنجليزية تتضمن أكثر من 80 قاعدة جديدة تتناول الألفاظ البذيئة الشديدة، والعبارات المهينة، والمصطلحات المتعلقة بالعرق، والأصل الإثني، والجنس، والتمييز ضد ذوي الإعاقة.

🤖 تدقيق لغوي باستخدام الذكاء الاصطناعي

  • تم تحسين موثوقية محرك الذكاء الاصطناعي من خلال تعطيل 15 قاعدة كانت تسبب مشاكل، مثل الحلقات المنطقية وتغيير الأنماط واقتراح كلمات غير موجودة في اللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية.
  • تم إصلاح الأخطاء التي كانت تؤدي إلى قيام الذكاء الاصطناعي بوضع علامة خاطئة على الأسماء الخاصة غير المعروفة أو تقديم اقتراحات غير ملائمة.

🌐 اللغات

  • تمت إضافة موارد لغوية جديدة للغة اليونانية، بما في ذلك تعطيل القواعد النحوية التي تسبب مشاكل في حالة الأقواس غير المتطابقة. تمت إضافة موارد لغوية جديدة للغة التشيكية مع إعطاء الأولوية للتدقيق الإملائي.
  • تم تحديث قاموس Hunspell التشيكي. المصدر: قواميس CC0 التشيكية من إعداد Štěpán Škorpil.

خادم التطبيقات

  • المكتبات الخارجية المحدثة:
    • TensorFlow من الإصدار 2.11 إلى 2.18 (لينكس وويندوز)
    • تحديث rust_swig من الإصدار 0.4.0 إلى الإصدار 0.10.0
    • تحديث برامج التقطيع من الإصدار 0.15.1 إلى الإصدار 0.22.2

🛡 الأمن

  • تم تحديث مكتبة lucene-core المعرضة للخطر التي يستخدمها محرك القواعد النحوية لمعالجة الثغرة الأمنية PRISMA-2021-0081.

v6.9.0

يتضمن الإصدار WProofreader Core 6.9.0 قواميس إملائية موسعة ومصطلحات طبية، وقواعد نحوية وأسلوبية محسّنة لعدة لغات، وتحسينات على ميزة التدقيق اللغوي بالذكاء الاصطناعي ومساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي للغة الدنماركية، وتحديثات لتسميات واجهة المستخدم، وإصلاحات أمنية، وعروض توضيحية جديدة للمحرر.

اطلع على الملخص أدناه.

📝 ملخص

  • قواميس تهجئة موسعة تضم أكثر من 2,200 كلمة جديدة في 12 لغة، ومصطلحات طبية محسّنة في خمس لغات.
  • تحسين جودة التصحيح التلقائي، وأدلة الأسلوب، والقواعد النحوية، والتدقيق اللغوي باستخدام الذكاء الاصطناعي في العديد من اللغات.
  • تمت إضافة دعم اللغة الدنماركية لمساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي وتحديث نماذج الذكاء الاصطناعي الأساسية.
  • تم تحديث تسميات واجهة المستخدم، وتسميات اللغات، والترجمات.
  • تم معالجة ثغرة أمنية وإضافة عروض توضيحية جديدة لـ Slate و Draft.js.
  • تم إصلاح المشكلات التي كانت تؤثر على أداء ميزة التصحيح التلقائي، وتقسيم الجمل، واستخدام مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي في Help Scout.

🛠️ التحسينات

WProofreader JS الأساسي

  • الإصدار المحدث v3.37.6005
  • تم تحديث أسماء الملصقات وترجماتها في عام قسم الإعدادات:
    • دليل الأسلوب > الأسلوب
    • تصحيح الإملاء تلقائيًا > التصحيح التلقائي
    • اقتراحات الإكمال التلقائي > الإكمال التلقائي للنص

التهجئة

  • قواميس موسعة تضم أكثر من 2,200 كلمة جديدة في 12 لغة، تغطي الاختصارات (بما في ذلك الصيغ المختصرة)، واللواحق، وعلم الأحياء، والأعمال، والكيمياء، والمصطلحات العامية، والمصطلحات الشائعة، والكلمات المركبة، والاختلافات اللهجية، والمفردات الأدبية والشعرية، والأغذية والمصطلحات القانونية واللغويات والمواقع والرياضيات والمنطق والمصطلحات العسكرية والموسيقى والمصطلحات الحديثة والأسماء الخاصة والعلوم واللغة العامية والمصطلحات المتخصصة والرياضة والتكنولوجيا والمصطلحات الإنجليزية، بما في ذلك مصطلحات من لغات أخرى وكلمات قديمة.
  • مصطلحات طبية مُحسَّنة باللغات الإنجليزية والألمانية والإيطالية والإسبانية والفرنسية استنادًا إلى قواميس المستخدمين (ما يزيد عن 330 مدخلاً إجمالاً)، تشمل الاختصارات الطبية والأمراض والصفات الطبية والوحدات القياسية وأسماء الأدوية والمصطلحات الطبية ذات الصلة.
  • تم تحديث القاموس النرويجي (nb_NO) لإصلاح المشكلات المتعلقة بالمصطلحات المركبة التي تنتهي بـ -dom و-sel و-ion.
  • تمت إضافة قواعد لتحديد الأولويات فيما يتعلق باقتراحات التهجئة باللغة الدنماركية.
  • تمت إضافة قواعد خاصة بالكلمات المستبعدة والكلمات المسيئة المستبعدة في اقتراحات التهجئة باللغة البولندية.

التصحيح التلقائي

  • تم تحسين قواعد التصحيح التلقائي من خلال حذف الإدخالات غير الصحيحة وإعطاء الأولوية للأخطاء الإملائية الشائعة في اللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية والأوكرانية والدنماركية.

النمط

  • تم تحسين أدلة الأسلوب الأوكرانية بإدخال إضافات وبعض التصحيحات فيما يتعلق بالأشكال المضادة لـ«سورزيك» والمصطلحات الإنجليزية.
  • تم تصحيح وصف لفظي مضلل في دليل الأسلوب الأوكراني المناهض للغة "سورزيك".
  • تم حذف المدخلات من أدلة الأسلوب الألمانية التي يكون فيها كل من النص المطابق والاقتراح صيغتين صحيحتين أو مستخدمتين في سياقات مختلفة.

قواعد اللغة

  • تم تحديث محرك قواعد اللغة الخارجي، LanguageTool، إلى الإصدار 2026-01-19. وتم تحسين عملية تدقيق اللغة الكاتالونية من خلال توسيع القواميس، وتحسين التعرف على العبارات المكونة من عدة كلمات، وصقل اقتراحات الضمائر، وتفعيل التحقق من صحة صيغ الأفعال.
  • تم تحسين قواعد النحو في اللغة الإنجليزية من خلال حذف القواعد الثابتة من قوائم الاستثناءات.
  • قواعد محسّنة خاصة باللغات الإسبانية والبرتغالية والهولندية، تشمل معالجة الأقواس غير المتطابقة، والتوافق النحوي، ووضع العلامات الصوتية، والتقسيم، والضمائر الملتصقة، ووضع الفواصل في ضمائر الفاعل، والأنماط الخاطئة في تركيبات معينة، واستخدام الأحرف الكبيرة.
  • تم تعديل القواعد لمنع حدوث مشكلات في بدء الجمل بسبب الاختصارات المستخدمة في اللغتين الإيطالية والإسبانية.

التدقيق اللغوي باستخدام الذكاء الاصطناعي

  • تم تعطيل القواعد التي كانت تسبب أخطاءً، واقتراحات غير موجودة، وأنماطًا متغيرة، وحلقات متكررة في اللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية.

✨ مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي

  • تمت إضافة دعم لعمليات النص باللغة الدنماركية، بما في ذلك أسماء العمليات المترجمة في واجهة المستخدم. تستخدم عمليات النص باللغة الدنماركية نموذج Claude Haiku 4.5، باستثناء عملية «التلخيص» التي تستخدم نموذج Sonnet 4.

هام

  • تم استبدال نموذج Claude Haiku 3.5 بنموذج Haiku 4.5 بسبب إيقاف استخدامه. كان نموذج Haiku 3.5 في السابق هو النموذج الافتراضي لمعظم عمليات النصوص غير الإنجليزية. يتوفر الوصول الموسع للجمهور حتى 19 مارس 2026، ومن المقرر إنهاء دعم النموذج في 19 يونيو 2026. يمكنك الاطلاع على مزيد من التفاصيل في وثائق دورة حياة نماذج AWS Bedrock.

نوصي بالتحديث إلى إصدارات أحدث من التطبيقات التي تستخدم مطالبات متوافقة مع النماذج المدعومة.

خادم التطبيقات

  • تم تحديث ترجمة قائمة اللغات، وإضافة الترجمات الناقصة، وتوحيد تسمية اللغات لتصبح "اللغة (البلد) " (على سبيل المثال، الإنجليزية (المملكة المتحدة))، وتغيير اسم ميزة "الكشف التلقائي عن اللغة " إلى "الكشف التلقائي".

🛡️ الأمن

تم تحديث مكتبة ch.qos.logback المعرضة للخطر التي يستخدمها مكون القواعد النحوية لمعالجة الثغرة الأمنية: CVE-2026-1225

العروض التوضيحية

  • تمت إضافة بعض العروض التوضيحية الجديدة التي تُظهر أداة التدقيق الإملائي والنحوي WProofreader المدمجة مع محرري Slate وDraft.js

جرب العروض التوضيحية:

🐞 إصلاحات الأخطاء

  • WProofreader core: يتعذر قبول اقتراحات مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي باستخدام زر «استبدال» في Help Scout
  • التصحيح التلقائي للتهجئة: تظهر الكلمات الموجودة في قائمة الاقتراحات المستبعدة كاقتراحات للتصحيح التلقائي
  • نواة WProofreader: يؤدي التقسيم الخاطئ للجملة عند "على سبيل المثال" إلى تفعيل قاعدة تتضمن أقواسًا معقوفة مفقودة

v6.7.1

يتضمن الإصدار WProofreader Core 6.7.1 تحسينات أساسية في القاموس والقواعد النحوية والذكاء الاصطناعي والأمان. اطلع على ملخص النقاط الرئيسية أدناه.

📝 ملخص

  • قواميس موسعة تضم أكثر من 1,400 كلمة جديدة في 11 لغة
  • تغطية طبية وقانونية وتغطية تتعلق بالأسماء الشخصية معززة
  • تحسين دعم اللغات الإنجليزية والأوكرانية والفنلندية والدنماركية والألمانية
  • تحديثات على التصحيح التلقائي وأدلة الأسلوب وقواعد التدقيق اللغوي باستخدام الذكاء الاصطناعي
  • مساعد الكتابة المدعوم بالذكاء الاصطناعي تم تحديثه بإضافة إخلاء مسؤولية جديد وتحسين المطالبة باللغة الألمانية
  • تمت إضافة إمكانية تعطيل القواعد الخاصة باللغة في عمليات النشر ذاتية الاستضافة
  • عرض توضيحي جديد من Syncfusion
  • تصحيحات أمنية للمكتبات المعرضة للخطر

🛠️ التحسينات

التهجئة

  • قواميس موسعة تضم أكثر من 1,400 كلمة جديدة في 11 لغة، تغطي المختصرات واللواحق، وعلم الأحياء، والأعمال، والمصطلحات الشائعة، والمصطلحات اليونانية، وعلم اللغة، والرياضيات والمنطق، والمصطلحات العسكرية، والسياسة، والعلوم، والرياضة، والتكنولوجيا، والمصطلحات المستمدة من اللغة الإنجليزية، والمصطلحات اللاتينية، والاقتصاد، والمفردات الأدبية والشعرية، وغيرها من المصطلحات المتخصصة.
  • مصطلحات طبية مُحسَّنة للغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية والإيطالية استنادًا إلى قواميس المستخدمين (79 مدخلاً).
  • تمت إضافة الأسماء الخاصة الشائعة في جميع اللغات.
  • تحسين دعم اللهجات في اللغة الإنجليزية.
  • تمت إضافة نماذج تقسيم باللغة الإنجليزية للقياسات، والكلمات الشائعة، والمصطلحات التقنية، والبادئات.
  • تم حذف المدخلات المسيئة والخاطئة وغير الموجودة في عدة لغات.
  • تمت إضافة المصطلحات القانونية للغة الإنجليزية.
  • تم تحسين معالجة الكلمات الألمانية التي تحتوي على الحرفين "ss" بدلاً من "ß". أصبحت كلمات مثل " Fussball " تُعتبر الآن صحيحة في اللغة الألمانية (ألمانيا) (de_DE) واللغة الألمانية (النمسا) (de_AT)، تمامًا مثل كلمة " Fußball".

التصحيح التلقائي

  • تم حذف إدخالات التصحيح التلقائي غير الصحيحة باللغتين الإنجليزية والإسبانية.
  • تمت إضافة أزواج من الكلمات ذات الأولوية للأخطاء الإملائية الشائعة في اللغتين الإنجليزية والأوكرانية.

النمط

  • أدلة أسلوب محسّنة للغتين الإنجليزية والأوكرانية.

قواعد اللغة

  • تم تحسين قواعد اللغة الإنجليزية والأوكرانية من خلال تعطيل القواعد اللهجية وتحسين تنظيم القواعد.
  • تم تحديث محرك القواعد النحوية الخارجي، LanguageTool، إلى الإصدار 2025-11-09. تم تحسين عملية تدقيق اللغة الكاتالونية من خلال تحسين معالجة الأفعال وتحديث قواعد القواعد النحوية الاصطلاحية.

التدقيق اللغوي باستخدام الذكاء الاصطناعي

  • تم تعطيل عدد من القواعد التي كانت تسبب مشاكل في اللغتين الإنجليزية والإسبانية، والتي كانت تؤدي إلى ظهور اقتراحات مكررة، واقتراحات غير موجودة، ومشاكل في التقسيم غير صحيحة.

✨ مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي

  • تمت إضافة تنويه يشير إلى أن مساعد الكتابة الذي يعمل بالذكاء الاصطناعي قد يرتكب أخطاء.
  • تم تحديث المطالبة النظامية باللغة الألمانية لإزالة الأنماط الشائعة التي تولدها الذكاء الاصطناعي وإنتاج نص يبدو أكثر طبيعية. تم تغيير النموذج إلى Claude Haiku 4.5 في العمليات التالية: التوسيع، وإعادة الصياغة، والتحسين، والتدقيق اللغوي.
  • تم تحديث المطالبات باللغة الهولندية (تقصير، توسيع، إضفاء الطابع الرسمي) للحفاظ على أسلوب المؤلف: تم تغيير النموذج إلى Haiku 4.5 ونص المطالبة. تم التحديث
  • السويدية: الاختصار، إعادة الصياغة، التحسين — تم تغيير النموذج إلى Haiku 4.5؛ التوسيع — تم تغيير النموذج إلى Haiku 4.5 ونص المطالبة. 

خادم التطبيقات

  • تم تحديث مسار إدارة القواعد لعمليات النشر ذاتية الاستضافة. تمت إضافة دعم لتعطيل القواعد حسب اللغة (كانت عامة في السابق) ونقل disabled_rules.json إلى دليل "الموارد" بأسماء ملفات خاصة باللغة، على سبيل المثال en_US_disabled_rules.json.

🛡️ الأمن

  • تم تحديث قائمة الأشخاص المعرضين للخطر nimbus-jose-jwt.jar المكتبة التي يستخدمها مكون القواعد النحوية للتعامل مع: CVE-2025-53864 و CVE-2023-52428.

العروض التوضيحية

  • تمت إضافة عرض توضيحي جديد يوضح تكامل WProofreader مع محرر Syncfusion. جرب العرض التوضيحي.

🐞 إصلاحات الأخطاء

  • [WP-6692] مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي: اسم مكون غير صحيح باللغة البرتغالية
  • [WP-6698] WProofreader core: shifted underlines in <input> elements in WooCommerce
  • [WP-6699] WProofreader core: shifted underlines in <textarea> elements in WooCommerce

v6.4.1

🛠️ التحسينات

🔤 التصحيح التلقائي

  • تحسين التعامل مع ميزة التصحيح التلقائي في عناوين البريد الإلكتروني. أصبحت ميزة التصحيح التلقائي معطلة الآن عندما تكون الكلمة جزءًا من عنوان بريد إلكتروني (على سبيل المثال، عند كتابة براين@... لن يتم التصحيح التلقائي بعد الآن براين إلى براين). وفي السياقات الأخرى، تظل اقتراحات كتابة الأحرف الكبيرة نشطة.

v6.4.0

📝 ملخص

  • توسعة كبيرة في القاموس لللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية.
  • قاعدة بيانات جديدة متعددة اللغات تضم 461 اسمًا خاصًا و212 اختصارًا.
  • أدلة أسلوب موسعة تتضمن لغة شاملة (باللغة الإنجليزية) و1,624 مدخلاً أوكرانياً جديداً.
  • تصحيح تلقائي أكثر دقة بعد إزالة الأزواج غير الصحيحة، مع ترتيب أولويات أكثر ذكاءً للأخطاء المطبعية والأسماء.
  • تحديثات لمحرك القواعد النحوية للغتين الألمانية والإسبانية، تشمل تحسينات في علامات الترقيم، ومراعاة حالات الأحرف، ومعالجة المركبات.
  • محرك تدقيق لغوي جديد يعمل بالذكاء الاصطناعي للغة الإنجليزية، مع تصحيحات تتعلق بالشرطات، وتصريف الكلمات إلى صيغة الجمع، والمصطلحات الطبية، والتعبيرات الزمنية.
  • تم تحسين محركات الذكاء الاصطناعي لللغتين الألمانية والإسبانية، حيث أصبحت الاقتراحات الغريبة أو الخاطئة أقل.

التحسينات

التهجئة

  • تحسينات ملحوظة في جميع اللغات، مع توسع كبير في قواميس اللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية.
  • قاعدة بيانات جديدة للكلمات المشتركة بين جميع اللغات، تضم 461 اسمًا خاصًا و212 اختصارًا سيتم الاعتراف بها كحالات صحيحة.
  • تم تحسين نهج مراعاة حساسية الحالة في الاقتراحات واستثناءات الاقتراحات لتشمل الحالات اللهجية المضافة، واللواحق، والمصطلحات التقنية، والمصطلحات الشائعة، والأسماء الخاصة، والعناصر الكيميائية، والاختصارات المختصرة، والمصطلحات الشائعة، والاختصارات، والأسماء الخاصة، والمصطلحات القديمة، واللغة العامية، والمصطلحات التقنية.

التصحيح التلقائي

  • تم حذف أزواج التصحيح التلقائي غير الصحيحة التي يكون فيها النمط القديم أو اللهجي كلمة صحيحة.
  • تمت إضافة أزواج جديدة من الأولويات تتعلق بالأخطاء الإملائية في الأسماء الخاصة والأخطاء الإملائية الشائعة.

النمط

  • تم التحقق من صحة وتوسيع نطاق الأنماط الجدلية والمشكوك فيها والبدائية والمنحرفة في اللغات الإنجليزية والألمانية والأوكرانية والسويدية. 
  • تمت إضافة مدخلات إلى دليل الأسلوب تتعلق باللغة التي تراعي مجتمع LGBTQIA+ وذوي الإعاقة في اللغة الإنجليزية.
  • تحسينات كبيرة في دليل الأسلوب الأوكراني (1,624 مدخلاً) فيما يتعلق بفئات المصطلحات الإنجليزية، ومكافحة "السورجيك"، والألفاظ البذيئة.

قواعد اللغة

  • تحسينات على محرك قواعد النحو الخاص بالجهات الخارجية في اللغتين الألمانية والإسبانية، مع التركيز على الحد من الاقتراحات الخاطئة المتعلقة بعلامات الترقيم.
  • تم تحسين آلية التعامل مع حساسية الأحرف الكبيرة والصغيرة ومعالجة الكلمات المركبة.

التدقيق اللغوي باستخدام الذكاء الاصطناعي 

  • إصدار نسخة جديدة من محرك تدقيق لغوي داخلي يعمل بالذكاء الاصطناعي للغة الإنجليزية، يعمل على إصلاح الأخطاء المتعلقة بالشرطات القصيرة/الطويلة والواصلة، وتصريف الكلمات إلى صيغة الجمع، والمصطلحات الطبية، والجمل المقسمة، والأزمنة الماضية والمستقبلية بعد عام 2021، وحالات تحويل أنماط التوقيت am/pm/AM/PM إلى a.m./p.m.
  • تم تحسين محركات التدقيق اللغوي للغتين الألمانية والإسبانية، لا سيما فيما يتعلق بالأخطاء الإملائية غير الموجودة أو غير الصحيحة، والأخطاء في علامات الترقيم، والاقتراحات الغريبة.

v6.3.0

📝 ملخص

تقدم حزمة WProofreader SDK الإصدار 6.3.0 ما يلي:

  • خيار جديد هو disableTypeInSuggestionPopup ووظيفة الاستدعاء onUsage.
  • دعم TinyMCE 8 لمكوّن WProofreader الإضافي.
  • تحسين استثناءات القاموس المخصص وترتيب الاقتراحات باللغة الإنجليزية.
  • تم إعادة التهيئة الافتراضية لمحرك الذكاء الاصطناعي للغة الإسبانية لمنع الإفراط في تصحيح المصطلحات الطبية.
  • إصلاحات تتعلق بخاصية الإكمال التلقائي للغة الإنجليزية البريطانية (في الموقع) وانقطاع خدمة الإكمال التلقائي للغة الإنجليزية (السحابة).
  • تحديثات أمنية لمطالبات النظام باللغات المتعددة في مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي.

🛠️ التحسينات

✨ مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي

  • تم تحديث رسائل النظام لتحسين الحماية من إدخال الرسائل غير المرغوب فيها للغات الهولندية والسويدية والألمانية والفرنسية.

WProofreader JS core 3.30.5916

  • تمت إضافة خيار منطقي جديد هو disableTypeInSuggestionPopup لإخفاء تسميات أنواع الاقتراحات في النافذة المنبثقة للاقتراحات. هذا الخيار معطل افتراضيًا.
  • تم تقديم وظيفة استدعاء جديدة باسم onUsage، يتم تشغيلها كلما تم تنفيذ طلب فحص أو تصحيح تلقائي أو إكمال تلقائي أو إنشاء، مع تتبع ذلك. وتُرجع هذه الوظيفة بيانات تعريفية أساسية حول نوع الطلب إلى جانب قيم الإدخال والإخراج المحددة. وهي مفيدة لمراقبة الاستخدام وجمع المقاييس ودعم عمليات الفوترة أو التحليلات من جانب العميل.
  • وصف محدث لوظيفة الاستدعاء onStatistics. يتم تشغيلها عندما يقوم المستخدم بإجراء اقتراح أو إجراء متعلق بالقاموس، وتُرجع تفاصيل مثل نوع الإجراء، والنص المدخل، والقاعدة، واللغة، والسياق.

تتوفر مزيد من التفاصيل حول onUsage و onStatistics في دليل تكوين WProofreader.

  • تم إصلاح مشكلة في القاموس الخاص بالمستخدم، حيث كان من الممكن في بعض الحالات إعادة وضع علامة على الكلمات حتى بعد إضافتها. وقد حدثت هذه المشكلة بدءًا من الإصدار 5.35.1 بسبب إدخال معرّفات القواعد لاقتراحات التهجئة.
  • تمت إضافة دعم TinyMCE 8 في المكون الإضافي WProofreader (وهو يدعم الآن إصدارات TinyMCE من 6 إلى 8). جرب النسخة التجريبية.

📚 التهجئة

  • تحسين وظيفة استبعاد القاموس المخصص. تمت إضافة علامة "التفريق بين الأحرف الكبيرة والصغيرة" للسماح باستبعاد الكلمة فقط في صيغتها الدقيقة، مع الإبقاء على صحة الصيغ الأخرى. وبدون هذه العلامة، سيتم استبعاد جميع صيغ الكلمة (بما في ذلك صيغ الملكية). هذه الميزة متاحة في الإصدار المحلي (المستضاف ذاتيًا). وينطبق هذا على كل من استبعاد الكلمات من قائمة الكلمات الصحيحة ومن ظهورها في الاقتراحات (مع الإبقاء على صحتها).
  • تم تحسين ترتيب أولويات اقتراحات التهجئة باللغة الإنجليزية التي يولدها المحرك الخوارزمي باستخدام بيانات تكرار n-gram. تمت إضافة معلمة جديدة باسم NgramPrioritization في ملف AppServerX.xml.

التدقيق اللغوي باستخدام الذكاء الاصطناعي

  • تم التراجع عن الإعدادات الافتراضية لمحرك الذكاء الاصطناعي للغة الإسبانية بسبب زيادة عدد البلاغات المتعلقة بالاقتراحات الخاطئة أو التي تم تجاهلها. وكان نموذج الذكاء الاصطناعي يقوم بحذف الكلمات غير المعروفة، ولا سيما المصطلحات الطبية.

💡 الإكمال التلقائي

  • [الإصدار المحلي] تم إصلاح مشكلة خطيرة كانت تتسبب في تعطل ميزة الاقتراحات التلقائية للغة الإنجليزية البريطانية منذ الإصدار 6.1.0 بسبب خطأ في التكوين الداخلي.
  • [السحابة] تم إصلاح مشكلة عدم توفر اقتراحات الإكمال التلقائي باللغة الإنجليزية في الفترة من 25 يوليو إلى 1 أغسطس 2025. ولم يُلاحظ وجود هذه المشكلة لأن النظام كان يُرجع استجابات برموز 2xx مع نتائج فارغة.

🐞 إصلاحات الأخطاء

  • [WP-6507] النواة الأساسية لـ WProofreader: أنماط CSS معطلة في أداة إنشاء المواقع Webflow
  • [WP-5345] الأخطاء الإملائية: لم يتم الإبلاغ عن الكلمة المكتوبة بشكل خاطئ "gioa" باللغة الإيطالية

v6.2.1

📝 ملخص

تم توسيع قواميس اللغات الأوكرانية والإنجليزية والإسبانية والبرتغالية، وإضافة ترجمة واجهة المستخدم لمساعد الذكاء الاصطناعي الأوكراني، وتصحيح الثغرة الأمنية CVE-2024-45772.

🛠️ التحسينات

📚 تحديثات لغوية

  • توسعة كبيرة في القاموس الأوكراني تضم 2,145 كلمة جديدة، بما في ذلك الكلمات المستمدة من الإنجليزية، واللغة العامية، والكلمات المستعارة المترجمة، والمصطلحات القانونية. أما اللغة الإنجليزية فقد أُضيفت إليها 207 كلمات جديدة في مجالات متعددة، مع تنقيح كبير للمصطلحات الطبية (حذف 191 مصطلحًا)، أما الإسبانية فقد أُضيفت إليها مصطلحات طبية محدثة، والبرتغالية — 144 نمطًا جديدًا لتقسيم البادئات واللواحق.

🛡️ الأمن

  • تم إصلاح الثغرة الأمنية CVE-2024-45772 في ملف lucene-core.jar (محرك القواعد النحوية، تبعيات الجهات الخارجية) من خلال الترقية إلى الإصدار 9.12.0، الذي يتضمن التصحيح الأمني الرسمي.

✨ مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي

  • تمت إضافة ترجمة واجهة المستخدم إلى اللغة الأوكرانية.

v6.2.0

📝 ملخص

  • تحل نماذج Claude 3.5 وMistral AI محل نموذج Claude Instant 1.2 الذي تم إيقاف دعمه
  • مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي يدعم الآن اللغة الأوكرانية
  • يضيف دليل الأسلوب ميزة التعرف على السياق وقواعد خاصة باللغة
  • أصبحت متغيرات بيئة Docker تستخدم الآن البادئة "WPR_"
  • تصحيح أمني لـ CVE-2025-48924
  • تحديثات لغوية في اللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية والأوكرانية والفرنسية

🛠️ التحسينات

✨ مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي

  • تمت إضافة دعم لنماذج الذكاء الاصطناعي Claude 3.5 Sonnet v1 وMistral.
  • تم تفعيل دعم اللغة الأوكرانية.
  • تم تحسين ترجمة وصياغة المطالبات باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية والبرتغالية لمنع هجمات حقن المطالبات وهجمات كسر الحماية.
  • تم إدخال معلمتي MaxGenerateInputSize و MinGenerateInputSize في ملف التكوين AppServerX.xml للتحكم في مدخلات الذكاء الاصطناعي.
  • تم زيادة مهلة استدعاء InvokeModel في Bedrock لتحسين استقرار الطلبات للغات مثل الأوكرانية.

⚠️ تغيير مهم

  • قبل الإصدار 6.2.0، كان مساعد الكتابة بالذكاء الاصطناعي يستخدم نموذج «Claude Instant 1.2» كنموذج أساسي. وقد أوقفت شركة «أمازون» دعم هذا النموذج، حيث انتهت مدة صلاحيته في 21 يوليو. ونظرًا لعدم وجود إشعار مسبق، تم استبدال الدعم على وجه السرعة بنموذجي «Claude 3.5 Sonnet v1» و«Mistral AI». وللاستمرار في استخدام مساعد الذكاء الاصطناعي للغات غير الإنجليزية، يلزم الترقية إلى الإصدار 6.2.0.

دليل الأسلوب

  • تم تفعيل ميزة "الوعي بالسياق" لتتوافق بشكل أفضل مع الاستخدام الفعلي.
    تمت إضافة حقول context_include و context_exclude لتحديد كلمات أو عبارات إضافية تؤدي إلى تفعيل القاعدة. وهي متاحة عبر واجهة برمجة التطبيقات (API) أو في ملف style_guide.csv (للنسخة المُستضافة ذاتيًا).
  • أصبح من الممكن إنشاء قواعد خاصة بكل لغة في واجهة برمجة تطبيقات دليل الأسلوب.
    بالإضافة إلى القواعد العامة (المستقلة عن اللغة)، أصبح من الممكن الآن إنشاء قواعد خاصة بكل لغة باستخدام المعلمة lang. تتوفر هذه الميزة عبر واجهة برمجة التطبيقات أو عن طريق وضع ملف style_guide.csv في دليل اللغة المعنية (بالنسبة للإصدار المُستضاف ذاتيًا).
  • تمت إضافة دعم لتجاهل الملفات المخفية في دليل الأنماط.

WProofreader JS core الإصدار 3.29.5897

  • تمت إزالة زر "عرض المزيد" عندما لا يتوفر سوى اقتراح واحد.
  • تم تحسين طريقة التعامل مع التصحيح التلقائي لمنع تداخل الاقتراحات والسماح بإلغاء الإجراءات. أصبح التمييز يظل مؤجلاً في نفس الموضع حتى يكتب المستخدم ثلاثة أحرف أو أكثر أو يلغي التغيير، مما يقلل من تعارضات واجهة المستخدم ويحسن سلاسة التفاعل.

محرك التدقيق الإملائي

  • تم تقييد اقتراحات التقسيم وتحسين منطق تطبيق القواعد.

📚 تحديثات لغوية

  • تم إجراء تحسينات لغوية مهمة في خمس لغات، شملت توسعة كبيرة في القاموس الأوكراني (267 كلمة جديدة) وتحديثات شاملة للغة الإنجليزية (334 إضافة، وحذف 285 مصطلحًا طبيًا). أما اللغة الألمانية، فقد أُضيفت إليها 75 كلمة جديدة ودُققت أدلة الأسلوب الخاصة بها، في حين حصلت اللغة الإسبانية على تصفية محسّنة للتصحيح التلقائي وتحديثات لقواعد النحو. أما اللغة الفرنسية، فقد أُضيفت إليها مصطلحات مستمدة من الإنجليزية ونظام قوي لاكتشاف الألفاظ غير الملائمة، مع 187 مدخلاً جديدًا في دليل الأسلوب.

⚠️ تغييرات جذرية

  • عمليات نشر Docker: أصبحت جميع متغيرات البيئة وحجج البناء تستخدم الآن البادئة WPR_. يرجى مراجعة ملفات Dockerfile المحدثة وملف README.

🐞 إصلاحات الأخطاء

  • [WP-6411] قواعد الإملاء: تقييد استخدام WORD_INITIAL/WORD_FINAL في حالة وجود واصلة
  • [WP-6412] التدقيق الإملائي/تحديد الأولويات: تقييد تطبيق قواعد المطابقة الجزئية على حالات مطابقة الكلمات بالكامل
  • [WP-6454] محرك التدقيق الإملائي: السماح بوضع واصلة في نهاية الكلمة إذا كانت الكلمة الأصلية تحتوي على واصلة
  • [WP-6478] WProofreader الأساسي: تظهر نافذة الحوار عبارة «أحسنت...» حتى عند إيقاف تشغيل الميزة
  • [WP-6449] WProofreader core/التصحيح التلقائي: يتعذر التراجع عن التصحيح التلقائي عند تطبيق اقتراحات إضافية على الكلمة نفسها
  • [WP-6479] WProofreader الأساسي: خلل في أنماط الشارة وقائمتها
  • [WP-6485] أداة تثبيت Linux: أذونات الملفات غير مضبوطة بشكل صحيح لملفات الخدمة والنماذج
  • [WP-6494] الأمان: تم إصلاح الثغرة الأمنية CVE-2025-48924 في مكتبة org.apache.commons:commons-lang3

v5.40.1

📝 ملخص

تم إجراء تحديثات لغوية مهمة على محركات التدقيق الإملائي لللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية، بما في ذلك إضافة مصطلحات جديدة خاصة بمجالات معينة، وتحسين ترتيب أولويات الاقتراحات، وإزالة المدخلات غير الصحيحة. وتشمل تحسينات التدقيق الإملائي للغة الإنجليزية 172 مصطلحًا طبيًا جديدًا من إدارة الغذاء والدواء الأمريكية (FDA) و153 نمطًا محسنًا من الأخطاء الإملائية. كما عالجت التحسينات التي أُجريت على محرك القواعد النحوية 24 اقتراحًا غير صحيح، وتم توسيع نطاق تصفية ميزة الإكمال التلقائي للتعامل بشكل أفضل مع المحتوى الحساس.

🚀 التحسينات

📚 محرك التدقيق الإملائي

🌐 الإنجليزية

  • تمت إضافة 620 كلمة في مجالات متنوعة تشمل الاختصارات، وعلم الأحياء، والأعمال، والاستخدامات الشائعة، والمصطلحات اللهجية، واللاتينية، وعلم اللغة، والقياسات، والطب، والمصطلحات الحديثة، والأسماء الخاصة، والعلوم، واللغة العامية، والرياضة، والتكنولوجيا. كما تمت إزالة 21 كلمة من فئات اللهجات، والمصطلحات الشائعة، والمصطلحات القديمة، وعلم اللغة.
  • تمت إضافة 172 مصطلحًا طبيًا استنادًا إلى أسماء الأدوية المعتمدة من إدارة الغذاء والدواء الأمريكية (FDA) لعامي 2024 و2025. وتم حذف 281 مصطلحًا طبيًا بسبب مشكلات مثل استخدام الأحرف الكبيرة بشكل غير قياسي، والأشكال اللاتينية، والمصطلحات غير الموجودة.
  • تم استبعاد 35 كلمة من الاقتراحات، بما في ذلك بعض الاختصارات والمصطلحات الطبية والكلمات ذات الأصل اليوناني والأسماء الخاصة.
  • تحسين ترتيب أولويات 153 خطأً إملائياً شائعاً ومتغيرات صوتية، مما يتيح عرض اقتراحات أكثر دقة في مقدمة القائمة.
  • تم تحسين معالجة اللهجات من خلال حذف 19 زوجًا من الكلمات التي كانت غير صالحة أو بها أخطاء إملائية أو غير خاصة بلهجة معينة.
  • تم تحديث أنماط فصل الكلمات المتصلة: تمت إضافة 4 أنماط (حروف الجر، البادئات، اللواحق) وحذف نمط واحد متعلق بحروف الجر.
  • تم حذف 92 إدخالاً غير صالحاً من ميزة التصحيح التلقائي، بما في ذلك الأنماط والاقتراحات الخاطئة.
  • تم حذف اقتراح غير صحيح كان قد قدمه محرك AI GEC سابقًا لكلمة غير موجودة.

🌐 الألمانية

  • تمت إضافة 146 كلمةتتعلق بالأسماء الخاصة (مثل أسماء الشركات المعروفة مثل «آبل»)، والمصطلحات الشائعة، واللغة العامية، والتكنولوجيا، والمطبخ، والمصطلحات المستمدة من اللغة الإنجليزية.
  • تمت إضافة 25 مصطلحًا طبيًا.
  • تم تحسين ترتيب أولويات 98 مدخلاً، بما في ذلك كتابة الكلمات المستمدة من اللغة الإنجليزية بأحرف كبيرة وتقسيمها بشكل صحيح، ووضع الاقتراحات الأكثر صلة في مقدمة القائمة.
  • تم حذف 4 مدخلات تحتوي على اقتراحات تصحيح تلقائي لكتابة خاطئة.

🌐 الإسبانية

  • تمت إضافة 825 كلمة تتعلق بالإدارة، وعلم الأحياء، والعناصر الكيميائية، والاستخدامات الشائعة، وعلم البيئة، والاقتصاد، وعلم اللغة، والرياضيات/المنطق، والطب، والسياسة، والأسماء الخاصة، وعلم النفس، والعلوم، والرياضة، والتكنولوجيا. وتم حذف 3 كلمات غير صحيحة.
  • تمت إضافة 99 مصطلحًا طبيًا.
  • تم حذف 6 إدخالات للتصحيح التلقائي للتهجئة بسبب تقسيمات غير صحيحة أو أشكال كلمات غير صحيحة.

⚙️ محرك القواعد النحوية

🌐 الإنجليزية

  • تم تعطيل 23 اقتراحًا غير صحيحًا تم إنشاؤها بواسطة محرك GEC للذكاء الاصطناعي.
  • تم تعطيل قاعدة واحدة في LanguageTool حيث كان من الممكن أن يتم تصنيف "مربع الاختيار" خطأً على أنه قابل للفصل.

💡اقتراحات الإكمال التلقائي

🌐 الإنجليزية

  • تمت إضافة 20 مصطلحًا متعلقًا بالعنف والوفيات لتحسين عملية تصفية الاقتراحات التي تظهر للمستخدمين النهائيين عند تفعيل ميزة توقع النص.

v5.40.0

التحسينات

محرك القواعد النحوية

  • تم تحديث محرك القواعد النحوية الخارجي، LanguageTool، إلى الإصدار 6.6. يتضمن هذا الإصدار قواعد نحوية جديدة ومحسّنة للغات الكاتالانية والإنجليزية والألمانية والبرتغالية والإسبانية والأوكرانية.
  • تم تحديث مكتبة logback-core.jar المعرضة للخطر والمستخدمة في LanguageTool الإصدار 6.6 لمعالجة المشكلات الأمنية التالية: CVE-2024-12798،CVE-2024-12801

هام: يتطلب برنامج LanguageTool الإصدار 6.6 الآن استخدام Java 17 (كان يتطلب سابقًا Java 8).

v5.35.3

التحسينات

  • نواة WProofreader (الإصدار 3.20.5729)
    • مربع حوار التدقيق اللغوي في الشريط الجانبي. تمت إضافة خيار جديد، وهو proofreadDialogContainer، يتيح عرض مربع حوار التدقيق اللغوي في قسم مخصص من الصفحة، مثل الشريط الجانبي. يعمل هذا الخيار على دمج تجربة التدقيق اللغوي مباشرةً في تخطيط الصفحة. 
    • الكشف عن الأخطاء وتمييزها بشكل أسرع أثناء الكتابة. تمت إضافة خيار جديد، checkOnSpace، لتحسين سرعة استجابة ميزة تمييز الأخطاء أثناء الكتابة. يعمل هذا الخيار على إجراء فحوصات إضافية كلما تمت كتابة مسافة، مما يؤدي إلى الكشف عن المشكلات وعرضها بشكل أسرع. ومع ذلك، فإن تمكين هذه الميزة يؤدي إلى زيادة عدد الطلبات الموجهة إلى الخادم وكمية النص المعالج (عدد الكلمات). وهي معطلة بشكل افتراضي. لمزيد من التفاصيل حول هذه الخيارات الجديدة، راجع دليل التكوين
  • محرك التدقيق الإملائي
    • تم تمكين استخدام الاقتراحات من ذاكرة التخزين المؤقتة للتهجئة للطلبات التي تتضمن قواميس مخصصة (سواء على مستوى المستخدم أو على مستوى المؤسسة).
    • تمت إضافة ملفات التصحيح التلقائي للتهجئة التي تحتوي على أزواج من الأخطاء الإملائية واقتراحات التصحيح التي تم التحقق من صحتها مسبقًا، وذلك للنسختين اللغويتين من اللغة الإنجليزية في نيوزيلندا (en_NZ) وجنوب أفريقيا (en_ZA).
    • تم تحديث وظيفة التحقق من صحة التهجئة الخاصة باللهجات الإنجليزية (بما يشمل الإنجليزية الأمريكية والبريطانية والكندية والأسترالية). وأُضيفت أكثر من 80 مصطلحًا طبيًا تتضمن أشكالًا مختلفة من البادئة "hemo-/haemo-"، كما تمت إزالة المدخلات غير الصحيحة (التي تؤثر على الاختلافات مثل "jeopardize/jeopardise" و"tokenize/tokenise"، والمصطلحات الطبية ذات التعيينات اللهجية غير الصحيحة).
    • تم تحديث قواميس اللغة الإنجليزية الأساسية. وأُضيفت أكثر من 300 مصطلح، بما في ذلك الاختصارات الفنية ومصطلحات الحوسبة والمفردات المتعلقة بالإنترنت، بالإضافة إلى الاختصارات الشائعة (مثل Ph.D. و Inc.) والمصطلحات اللاتينية (مثل summa laude و terra firma). كما تمت إعادة هيكلة قوائم الكلمات: حيث تم إنشاء ملفات خاصة باللهجات للكلمات المسموح بها والمستبعدة.
    • تم تحديث القواميس الطبية باللغة الإنجليزية. تمت إضافة أكثر من 160 مصطلحًا سريريًا (في مجال المستحضرات الصيدلانية الحيوية ومصطلحات الأجهزة الطبية) وحذف أكثر من 320 مدخلاً (مصطلحات غير طبية، وتهجئات سريرية قديمة، واختصارات طبية ذات تنسيق غير صحيح)؛ كما أُجريت تحديثات طفيفة على القاموس القانوني.
    • تم تحسين وظيفة التصحيح التلقائي للتهجئة. تمت إضافة ما يقرب من 170 تصحيحًا جديدًا لكل لهجة، بما في ذلك دعم جديد للغة الإنجليزية المستخدمة في جنوب أفريقيا ونيوزيلندا. 
    • تم تحديث قائمة الاقتراحات المستبعدة، وإضافة مصطلحات متعلقة بالإنترنت، وحذف مصطلح ذي معنى محايد.
  • محرك القواعد النحوية
    • تم تحديث محرك القواعد النحوية الخارجي، LanguageTool، إلى الإصدار 6.5.0. تمت إضافة وتحسين قواعد نحوية للغات التالية: الكاتالانية، الهولندية، الإنجليزية، الفرنسية، الألمانية، البرتغالية، الإسبانية، والأوكرانية.
    • تم تحديث مكتبة «commons-io» المعرضة للخطر والمستخدمة في محرك قواعد اللغة التابع لجهة خارجية، LanguageTool الإصدار 6.5.
    • تم تعطيل التصحيحات غير الضرورية والقواعد المحددة في كل من محركات القواعد النحوية القائمة على القواعد ومحركات GEC التي تعمل بالذكاء الاصطناعي، وذلك لتحسين التعامل مع سياقات الكتابة المختلفة (التعبيرات غير الرسمية، والمصطلحات الفنية، والمصطلحات الرياضية، ولغة الأعمال).
  • دليل الأسلوب
    • تحسين عملية توحيد الشكل النمطي للشرطات والواصلة لضمان أن القواعد المخصصة تتعرف على الأشكال المختلفة لهذه الأحرف وتطابقها.
    • تم تصحيح الخطأ في تعيين أحرف الحروف الكبيرة والصغيرة في اقتراحات دليل الأسلوب، لا سيما في حالات استخدام الأحرف الكبيرة والصغيرة معًا مثل خط «Tall Man Lettering» (TLM).
  • محرك "إكمال النص" التلقائي. تم تصفية عمليات إكمال النص غير الصحيحة التي تحتوي على أرقام.
  • التحقق من واجهة برمجة التطبيقات
    • تمت إضافة معلمة استعلام جديدة، وهي exclude_wordlist، لأوامر واجهة برمجة التطبيقات check و check_spelling. تقبل هذه المعلمة قائمة كلمات مفصولة بفواصل يُنظر إليها على أنها غير صحيحة أثناء عمليات التدقيق. وهي تعمل بطريقة مشابهة لمعلمة user_wordlist، لكنها تستبعد الكلمات المحددة. وتراعي هذه المعلمة حالة الأحرف ولا ترتبط بلغة معينة.
    • تمت إضافة معلمة استعلام جديدة، وهي check_kit، لأمر واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاص بـ check. تتيح هذه المعلمة التحكم في وضع فحص النص من خلال اختيار مجموعات محركات محددة (مدعومة بالذكاء الاصطناعي، أو تعتمد على الخوارزميات فقط، أو مختلطة). وفي حالة عدم تحديد أي خيار، سيتم تطبيق الإعداد الافتراضي. أما بالنسبة للغات التي لا يتوفر فيها الإعداد المحدد، فسيتم رفض الطلب مع ظهور رسالة خطأ.

تصحيح الأخطاء

  • [WP-5942] محرك AI GEC: يُعامل الشرطتان كجزء من الكلمة
  • [WP-5958] محرك AI GEC: اقتراح غير ملائم عند استبدال شرطة "-" بكلمة "و"
  • [WP-5968] محرك AI GEC: كلمات ملتصقة في الاقتراحات عند إزالة الشرطة
  • [WP-5955] واجهة برمجة التطبيقات (API): رسالة خطأ مضللة تقول «فشل فك تشفير عنوان URI».
  • [WP-5967] WProofreader الأساسي: مهلة غير صحيحة (2 ثانية) لطلب الفحص في وضع الفقرة الواحدة
  • [WP-5927] محرك التدقيق الإملائي: اقتراحات مكررة بشأن المشكلات المتعلقة باللهجات